极限集邮网

 找回密码
 注册
搜索
热搜: 活动 交友 discuz
查看: 2500|回复: 0
打印 上一主题 下一主题

新印象派(法语:Néo-impressionniste)画 蔚藍海岸(法语:Côte d'Azur)

[复制链接]
跳转到指定楼层
1#
发表于 2010-8-20 00:44 | 只看该作者 |只看大图 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
本帖最后由 ngsunyu 于 2010-8-20 00:48 编辑

保罗·希涅克(Paul Signac,1863年11月11日-1935年8月15日)画 的 红色浮标(法文:  La Bouée rouge)。
Paul Signac, passionate navigation, often painted seashores and ports in the Saint-Tropez (圣特罗佩), he discovered three years earlier aboard his yacht Olympia. C'était alors un petit port de pêche bientôt fréquenté par de nombreux peintres, Cross, Matisse, Derain ou Marquet, avant de devenir un lieu touristique et mondain. It was then a small fishing port soon frequented by many painters, Cross, Matisse, Derain and Marquet, before becoming a tourist attraction and worldly.
L'eau bleutée occupe une grande partie de la surface picturale, mais les reflets des maisons orangées viennent en réduire l'étendue. The blue water is a big part of the pictorial surface, but the orange glare of the houses are reducing the scope. Située au premier plan, la bouée rouge-orangé focalise le regard, tranchant fortement sur le bleu clair de l'eau du port, tant par ses valeurs foncées que par le contraste des couleurs complémentaires. Located in the foreground, red-orange buoy focuses the light, cutting heavily on the light blue of the harbor, both by its values darker than the contrast of complementary colors.
Avec le néo-impressionnisme, un impressionnisme scientifique, il ne s'agit plus de rendre la spontanéité de l'impression première. With neo-impressionism, impressionism scientist, he is no longer making the first impression of spontaneity. Signac ne travaille pas directement sur le motif mais en atelier à partir d'études réalisées sur nature. Signac did not work directly on the ground but in the studio from studies made from nature. Dans La bouée rouge , la technique reste divisionniste, mais s'écarte du strict néo-impressionnisme. In The Red Buoy, the technique remains divisive, but departs from the strict neo-impressionism.
Thadée Natanson, rédacteur de La Revue Blanche , parlant de Signac, déclare : "Il parvient à une acuité de coloris lumineux et vibrant, à une ingéniosité de composition merveilleusement habile à emplir un tableau qui forcent l'admiration ; il respire la sérénité." Tadeusz Natanson, editor of La Revue Blanche, speaking of Signac, said: "It reaches an acuteness of colors bright and vibrant, with a wonderfully clever compositional ingenuity to fill a table that is admirable and he exudes confidence." (http://www.musee-orsay.fr/fr/col ... e_id/la-bouee-rouge)

Signac.jpg (141.6 KB, 下载次数: 18)

Signac.jpg
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|chinamaxicard.com ( 粤ICP备05042178号 )

GMT+8, 2025-4-19 16:13 , Processed in 0.050880 second(s), 18 queries .

Powered by Discuz! X3.2 Licensed

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表